Tovább dagad a botrány.
Megírtuk, a napokban derült ki, hogy a 11. osztályosoknak szóló orosz történelemkönyvben a szabadságukért harcoló magyar forradalmárokat fasisztáknak bélyegezik, és arról értekeznek, hogy az orosz csapatoknak nem kellett volna kivonulniuk Magyarországról.
Az új 11. osztályos történelemtankönyv megírásával Vlagyimir Putyin orosz elnök tanácsadóját, Vlagyimir Megyinszkijt bízták meg. A könyvben közel száz oldalon keresztül foglalkoznak Putyin hivatalban eltöltött éveivel, de 18 oldalt szenteltek az ukrajnai „különleges katonai műveletnek” is.
Rónai Sándor EP-képviselő az orosz nagykövetnek írt nyílt levélben ítélte el a történteket. Gelencsér Ferenc, a Momentum elnöke hangsúlyozta, egy normálisan működő országban ilyenkor a Külügyminisztérium nem hagyja szó nélkül ezt a felháborító esetet és bekéreti az illetékes nagykövetet. Az ügyben megszólalt Karácsony Gergely főpolgármester is, aki szerint a magyar kormány „becsicskult„. A DK ifjúsági szervezete egy lyukas zászlót tűzött az Orbán Viktor irodája előtti kordonra, hogy így tiltakozzanak az oroszok történelemhamisítása ellen.
Arról is írtunk, hogy az üggyel kapcsolatban közleményt adott ki az Orosz Nagykövetség. A budapesti orosz képviselet közleményében tagadta a vádakat, azonban kiderült: az orosz könyvvel kapcsolatos
sajtóban megjelent hírek mindegyike igaz.
Az orosz nagykövetség szerdán azt közölte: a vonatkozó sajtóban megjelent információk „az 1956-os magyarországi eseményeknek a kontextusból kiragadott, és az orosz álláspontot szándékosan negatívan bemutató értékelését” tartalmazzák, valamint, hogy a tankönyv augusztus 8-án Moszkvában tartott bemutatóján elhangzott, hogy az orosz sajtóhoz „legalább tíz különböző” változat jutott el.
Közölték azt is, hogy – szerintük – az általuk ismert tankönyvtervezetek egyike sem nevezi fasisztának az ’56-os forradalmat. Még azt is megjegyezték, hogy „a modern Oroszország (…) változatlan tisztelettel viseltetik a magyar nép történelmi emlékezete iránt, és elismeri, hogy közös történelmünkben vannak összetett kérdések, amelyek közé joggal sorolják az 1956-os eseményeket is”.
A Telex ugyanakkor most megszerezte a szóban forgó tankönyv végleges verzióját, amelyben minden úgy van, ahogy az a sajtóban is megjelent.
1956-ot pedig nem nevezik sem forradalomnak, sem szabadságharcnak,
közleményében a nagykövetség is csak idézőjelben használta a „forradalom” szót, a szabadságharcot pedig egyáltalán nem használták, arra csak „eseményként” hivatkoztak. Így írtak róla:
„A felkelő radikálisok – akik között nem kevesen korábban az akkor még fasiszta Magyarország fegyveres alakulatainak harcosai voltak – a felkelés során nem csak a szovjet emlékművek és jelképek elleni vandalizmussal ’vétették észre magukat’, hanem számtalan gyilkossággal, amelyeket a Magyar Dolgozók Pártja képviselői, a rendfenntartó erők tagjai és családtagjaik ellen követtek el. Az embertelen leszámolás áldozatai között még sorozott katonák is voltak, akik [a büntetés-végrehajtási és katonai] objektumokat védték. (…) A tüntetők a magyar vezetést a szovjetbarát irányzatért kritizálták, követelve Magyarország kilépését a Varsói Szerződésből. Teljes megalapozottsággal feltételezve, hogy a magyarországi krízis katalizátorai a belső ellenzéket támogató nyugati titkosszolgálatok voltak, a Szovjetunió csapatokat vezényelt Magyarországra,
segítve a magyar hatóságoknak elnyomni az akciót.”
Miközben a szöveg szerint a „magyar hatóságoknak segítettek” leverni a felkelést, arról már nem írnak, hogy a Nagy Imre vezette magyar kormány a forradalom oldalára állt, a később kivégzett miniszterelnök pedig maga jelentette be a kilépést a Varsói Szerződésből.
Kiemelték, hogy ebben az esetben nem egy tanári segédkönyvről vagy választható tankönyvről van szó:
ez egy „egységes állami tankönyv”,
amelyet minden orosz iskolában használni kell. Sőt – hívták fel a figyelmet –, nemcsak Oroszországban, hanem a megszállt ukrajnai területeken is ezt a tankönyvet vezetik be.