Hülyét csinált az orbáni cenzúrából egy népszerű magyar diákoldal: Felsült a kormány a módszerével

Ez egyre magyarabb.

Az S.Oszkár diákoldal, – aki „egy kitalált, élelmes egyetemista” – Facebook-oldalán csütörtökön egy egészen humoros bejegyzést posztoltak, miután elterjedt a sajtóban is a hír, hogy az Orbán-kormány propagandájának hatására rákapcsolt a cenzúrázásra a katolikus egyház.

Mint ismert, a szerző tudta és beleegyezése nélkül változtatta meg egy szerző – Kiss Judit Ágnes – népszerű versének szövegét, és cserélte ki a „meleg” szót „magyarra” a kiadó Katolikus Pedagógiai Intézet a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia 10. osztályosoknak szóló irodalom könyvében.

Az üggyel kapcsolatban írtunk arról is, hogy az eset kirobbanása óta valósággal ellepték az internetet az incidenssel kapcsolatos vélemények, reakciók, élcelődések.

A dolgot természetesen nem szeretnénk elviccelni – mert sajnos, nem túl mulatságos –, de mint az alábbi példa mutatja, kellő iróniával a humoros végét is meg lehet fogni a történteknek:

„Írd le a kedvenc versed, de úgy, hogy minden szót magyarra cserélsz a többiek pedig kitalálják, de ott is csak a magyar szót ér használni!

Kezdem:

Magyar Magyar – Magyar (magyar)

Magyar magyar – a magyar, magyar magyar az magyar – magyar magyar magyar, – magyar magyar az magyar magyar a magyarnál – magyar magyarral, magyar magyar

magyar – magyar magyarabban magyar, – magyar magyar az magyaron – magyar ez az magyar,

és magyar – a magyarnál, magyar magyar magyar magyar, – és a magyarában magyar magyar

magyarkál, – magyar magyar magyaragyar, magyar az magyar magyar magyar magyarnyira, – és

Magyar a magyar magyarkor magyar magyarokba magyar magyar magyar, ***”

(S. Oszkár, egyetemista/Facebook)

Valódi Hírek