Dagad a botrány: Bálint Natália szerint Tóth Gabi zeneszerzője szabotázst követett el az énekesnővel szemben

Áll a bál a lopott dal körül.

Ahogy arról mi is beszámoltunk: különböző dalokból lopkodták össze a hirtelenfideszes énekesnő, Tóth Gabi legfrissebb számát, amelyben a saját félrelépésével telt idei nyarát próbálja meghamisítani, önmagát áldozatként tüntetve fel.

A plágiumot a Bruti néven ismert humorista és zenész leplezte le elsőként, az erről készült videót >>ITT<< nézheted meg.

Most megszólalt a témában Bálint Natália ismert operaénekesnő is, aki szerint Szabó Zé, Tóth Gabi zeneszerzője egyenesen szabotázst követhetett el az énekesnővel szemben.

Bálint Natália posztját változtatás nélkül idézzük a közösségi oldaláról:

T. Gabriellát a saját zeneszerzője is gyűlöli, és amit látunk, nem plágiumbotrány, hanem szabotázsakció.

Ugyanis nem T. Gabriella PLAGIZÁLT. Azért nem, mert T. Gabriella nem szerzője annak az összeollózott borzalomnak, hanem csupán előadója. Szabó Zé a „zeneszerző”, illetve a szövegíró is. Az, hogy a szövegírónál T. Gabriella neve is szerepel, gondolom annak köszönhető, hogy voltak szavak, amelyekhez ragaszkodott, hogy áldozatiságát még jobban kidomborítsa.

Tehát Szabó Zé, aki egyébként egy évtizedek óta ismert és elismert szerző a magyar könnyűzenei szcénában, úgy átverte T. Gabriellát, amikor azt mondta, hogy írt neki egy dalt, mint annak a rendje. Bruti találta meg az eredeti művet, ami számomra azt mutatja, hogy Szabó Zé tudatos szabotázsakciót hajthatott végre.

Én pedig továbbmentem, és megleltem az ősművet, a цыганочка, vagyis Cigányocska című orosz dalt (Cigánylány). Orosz cigányocska. Ez T. Gabriella legújabb dala. Gondolom, utal ezzel az állampárt ötvenes évekhez visszakanyarodó szemléletére. Azt nem feltételezem, hogy Szabó Zé cigányozna.

A lényeg: mindenki arról beszél, hogy „T. Gabriella plagizált”, no de ugye az eleve lehetetlen, lévén nem szerző, csak bement a stúdióba, és feldanolta a nótát. Itt azt kell látni, mennyire egyedül van ő szakmailag: még az is elárulja, akiben megbízott.

És amint azt nyáron megjósoltam, a szekta továbbra sem engedi el, ahogyan a politikusoknak is elnéz mindent, gondoljunk csak Borkai újraválásztására, közvetlenül a botrány után! Márpedig addig, amíg lehet vele figyelmet terelni, hergelni, altatni, üzenni a valódi művészeknek, hogy tudják, hol a helyük, nem is veszik le a címlapokról.

Szabó Zé egyébként a Sztárban sztár producere, és egy újságcikk szerint „azért költözött Budapestre, hogy Cserháti Zsuzsával zenélhessen. Nagyjából százötven lemeze jelent meg.” Ezek után nekem senki ne mondja, hogy nem tudatos az, hogy kvázi kivágta (a dallam, a ritmus ugyanaz, a hangnemen változtatott, de olyan közeli az is, hogy laikus nem mondja meg, hogy van különbség) egy 9 milliós megtekintettségű, orosz dal egy részletét, és azzal kezdte el T. Gabriella dalát!

Pontosan tudhatta, hogy ez ki fog derülni. Ember ennyire nem béna, még egy amatőr sem, nem egy profi! Ha beírod a YouTube-ra, hogy Russian és azt, hogy Gipsy, akkor ez a dal jön ki. Le-ruszki-cigányozta tehát T. Gabriellát a saját szerzője. Szabó Zének nem állt volna semmiből kitalálni egy banális introt, vagy venni akár egy magyar népdalt, de nem, ő a ruszki cigányocskát választotta.

Azok a tudósok jutnak eszembe, akiket Sztálin elraboltatott vagy megzsarolt, és a saját céljai érdekében börtönben dolgoztatott. Valahogy a rendszer fogságából így lehet üzenni, hogy „bár része vagyok, de nem szeretem”. Mindenesetre ügyes.

A dal meg minősíthetetlen. Hogy miért, azt Bruti kielemezte, nekem nincs hozzáfűznivalóm. Csak azt szerettem volna jelezni, hogy az újságírók szépen hozzák a tőlük elvárhatót, és varrják T. Gabriella nyakába a „plágiumot”. Szabó Zéért pedig, remélem, nem megy ki hajnalban a TEK.
.

Kapcsolódó cikkeink:

BRÉKING: Tóth Gabi megszólalt a lopott dalról — Ezt a magyarázatot adta

.

Kitört a balhé: Lopással vádolja Tóth Gabit az ismert humorista — Itt a bizonyíték (+videó)

.

Valódi Hírek